Hacker News .hnnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Agree. I remember very fondly an English translation of Gunter Grass' "Dog Years" for how German the novel felt. A great translation gives the reader the original's feel and impression. Too many editions/translations pander to the lowest factor and try to keep the even the dumbest reader comfortable!


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: