Part of it is due to an alternate definition of comparable, which is "of equivalent quality; worthy of comparison", as opposed to "able to be likened to another; similar". It's being used as shorthand for "they aren't equivalent", and then they go to justify that assessment.
I get your point though. The form and structure of the language used, consciously of subconsciously, often conveys quite a bit more information than the words themselves impart. Sometimes this is meant to communicate or subconsciously sway the reader, sometimes it's leakage of the writer's mental state.
Exactly. With this definition, the phrase "compare and contrast" makes much more sense. The point here was to leap frog the fact that GitHub and GitLab have very comparable feature sets, and instead highlight the things that GitLab has that GitHub is totally missing.
I get your point though. The form and structure of the language used, consciously of subconsciously, often conveys quite a bit more information than the words themselves impart. Sometimes this is meant to communicate or subconsciously sway the reader, sometimes it's leakage of the writer's mental state.