I didn't know there was a female/male distinction. In my defense, Wiktionary says: In the original French, the masculine form né should be used when the subject is masculine. In English, this distinction is not always followed.
But even ignoring gender I still kind of screwed it up. I was really going more for "a.k.a.".
And I'm quite sad that so many downvoted the Mosspuppet. I really loved that character. He really added some fun to the otherwise somewhat stuffy Walt Mossberg.
And I'm quite sad that so many downvoted the Mosspuppet.
I bet most people thought you were coining a derogative term for Mossberg with the implication he was a puppet (mouthpiece) of Jobs/Apple. Not a literal puppet character. (I know I did.)
But even ignoring gender I still kind of screwed it up. I was really going more for "a.k.a.".
And I'm quite sad that so many downvoted the Mosspuppet. I really loved that character. He really added some fun to the otherwise somewhat stuffy Walt Mossberg.